Co to jest komunikacja międzykulturowa
Baza wyszukanych haseł
 
Cytat
Demokracja: mówisz, co chcesz, robisz, co ci każą. Geoffrey Berry
Indeks podatki PIT Podróże PL podpisy gif
 
  Witamy

Oglądasz wypowiedzi znalezione dla zapytania: Co to jest komunikacja międzykulturowa




Temat: Ksiazki!! [z serii kto posiada] :)))
Witam, czy chcialby ktos odsprzedac ksiazeczke prof K.Kubiaka "Wojny,
konflikty zbrojne, punkty zapalne na swiecie" oraz J.Mikułowski-
Pomorski "Jak narody porozumiewają się ze sobą w komunikacji
międzykulturowej i komunikowaniu medialnym"
Czekam na oferty ;)))
pozdr!
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Ksiazki!! [z serii kto posiada] :)))
oG! <tequil@gazeta.SKASUJ-TO.plnapisał(a):


Witam, czy chcialby ktos odsprzedac ksiazeczke prof K.Kubiaka "Wojny,
konflikty zbrojne, punkty zapalne na swiecie" oraz J.Mikułowski-
Pomorski "Jak narody porozumiewają się ze sobą w komunikacji
międzykulturowej i komunikowaniu medialnym"
Czekam na oferty ;)))
pozdr!


Ok, lukam ;)))
pozdro!

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: pytanko! odnośnie wykladowcy !
Witam !

Mam pytanie ! Czy ktos z Was studiuje na Akademii Ekonomicznej w Krakowie i
miał przyjemność mieć z Prof. Jerzym Mikułowslim - Pomorskim od Komunikacji
Międzykulturowej? Chodzi mi konkretnie o egzaminek jaki robi wiem ze testy
ale nam zapowiedzial jakąś opisóweczke ( wypracowanko). Moze ktos z was z
nim miał taka opisóweczke? Jakie daje pytanka ?
Była bym bardzo wdzięczna za wszelkie wiadomości na ten temat!

Dzieki z góry!

Bea

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: ROZNICA MIEDZY JERZYM A JANEM PAWLEM II__________K
Ale się razem nie fotografował
gabrielacasey napisała:

> Na ul. bodajze Krolowej Aldony lubg Styki na Saskiej Kepie w Warszawie miesci
> sie lub miescila Ambasada Iranu. W czasie wojny iracko-iranskiej w ambasadowej
> gablocie pojawil sie plakat: popiersia Jana Pawla i Chomeiniego i wewzanie
> do "jednosci ludzi wierzacych". Widac ow plakat wywarl na Papiezu wielkie
> wrazenie, choc w owym czasie nie byl nim zachwycony, podobnie jak i samym
> Chomeinim. Coz, wiek robi swoje...


Cytaty podane przez nicka archiwum są uderzające. Pokazują, w jakich formach Twoja nauka jest - po przetrawieniu - podawana dalej przez chamskie prostactwo.

Co nie znaczy, że akurat Ty jesteś winna, że uprawiasz tę swoją dziedzinę. Uprawiaj, uprawiaj. Tylko od czasu do czasu obejrzyj się za siebie, i zobacz kto i po co wyników Twoich badań używa.

Są tacy, którzy czerpią z nich wiedzę o możliwościach lepszej komunikacji międzykulturowej. Ale innym służą tylko do poniżania bliźnich. Poza tym: było już kilku prostackich społecznych eksperymentatorów, którzy garściami czerpali z myśli współczesnej sobie nauki. Aryjskie mrzonki też kiedyś miały status naukowych.

Należy zawsze pamiętać:

Nie ma mądrej myśli, której by cham nie potrafił zmienić w g****.

To maksyma mojego autorstwa.

V.
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Jagiellońska Kuznia Dyplomatów
Jagiellońska Kuznia Dyplomatów
I zjazd (8-9 marca 2008 r.):

BEZPIECZEŃSTWO ENERGETYCZNE



Wykład inauguracyjny z udziałem znanych osobistości z świata
polityki i dyplomacji
Tematyka wykładów: Bezpieczeństwo energetyczne
Tematyka warsztatu: Sztuka pisania not dyplomatycznych,
Tematyka szkolenia: praca w organizacjach międzynarodowych, praca w
służbie cywilnej
>>więcej



II zjazd (5-6 kwietnia 2008 r.):

REWOLUCJE - ZNANE I MNIEJ ZNANE PUNKTY ZAPALNE NA ŚWIECIE


Tematyka wykładów: Rewolucje na świecie
Tematyka warsztatu: Prewencja w walce z terroryzmem
Tematyka szkolenia: techniki kreowania wizerunku dyplomaty
(wystąpienia publiczne)
>>więcej



III zjazd (26-27 kwietnia 2008 r.):

GEOPOLITYCZNE I MENTALNE "MURY" NASZYCH CZASÓW


Tematyka wykładów: Geopolitczne i mentalne "mury" naszych czasów
Tematyka warsztatu: Praca w służbie zagranicznej
Tematyka szkolenia: Komunikowanie międzykulturowe
>>więcej



IV zjazd (10-11 maja 2008 r.):

MARKETING DYPLOMATYCZNY


Tematyka wykładów: Marketing dyplomatyczny, wizerunek Polski na
świecie
Tematyka warsztatu: Sztuka negocjacji
Tematyka szkolenia: Protokół dyplomatyczny

Egzamin końcowy, rozdanie certyfikatów ukończenia JKD, bankiet.
>>więcej



Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Uczelnie z limitem przyjęć
Panie Doktorze, porozmawiajmy jak naukowiec z naukowcem :-)

Bardzo proszę o podanie źródła stwierdzenia, że państwowe uczelnie
produkują "głównie" bezrobotnych. Z naszych co roku robionych
statystyk wynika coś całkiem innego - mimo wszystko w rok po studiach
poziom bezrobocia u absolwentów jest mniejszy, niż średnia krajowa.
Pewnie można by się powołać na to, ze znaczna ich część nie pracuje w
wyuczonym zawodzie, chociaż często jest on pokrewny (np. politolog
zostaje dziennikarzem sportowym czy reprezentantem handlowym, filolog
zajmuje się turystyką, a historyk handlem antykami), ale przecież
studia to także okazja do rozwoju, osiągnięcia pewnego stopnia
erudycji, pozwalającego lepiej wykonywać pracę "z ludźmi" w sektorze
usług, w handlu...

Trochę mnie też zszokowało w ustach PhD to bronienie prywatnych
uczelni za pomocą Oxfordu. Przepraszam, ale to są nieprzystające
systemy, u nas rozwinęło się szkolnictwo państwowe, a dla szkół
prywatnych, może poza 2 lub 3 wyjątkami, pozostają tylko nisze:
zapadłe dziury, słabsi studenci, dziwne kierunki typu "komunikacja
międzykulturowa dla sekretarek", albo wypuszczanie paraspecjalistów,
co to tytuł inzyniera np. informatyka może i mają, ale windowsa już
Panu nie zainstalują... Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: tłumacz konferencyjny- ROSYJSKI- studia podyplomow
tłumacz konferencyjny- ROSYJSKI- studia podyplomow
Witam

Rozpaczliwie szukam osob, ktore chcialy by w przyszlym roku rozpoczac studia
podyplomowe dla tlumaczy konferencyjnych w Krakowie na UJ w Katedrze UNESCO
do badan nad przekladem i komunikacja miedzykulturowa. Na stronie
www.filg.uj.edu.pl/stlum mozna znalezc wiecej informacji na ten temat. Grupa
z Rosyjskiego sie zawiaze jesli bedzie 12 studentow, a ponoc tylko w
przypadku ROSYJSKIEGO sa problemy z naborem. jesli ktos jest zainteresowany,
prosze o kontakt pauliina@gazeta.pl
jesli mieli byscie jakies zapytania to dajcie znac, ja moge tam biegac
studiuje w budynku obok

pozdrawiam i czekam na odzew
Paulina
ps. moja kolezanka studiuje to w wersji hiszpanskiej i jest zadowolona :)
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Typisch polnisch, typisch deutsch?
Typisch polnisch, typisch deutsch?
Hej,

poszukuję osób, które zechciałyby pomóc mi w projekcie "Komunikacja
międzykulturowa między Polakami a Niemcami". Chodzi tutaj o ankietę, w której
wystarczy odpowiedzieć na kilka bardzo prostych pytań. Ankietę możecie znaleźć
klikając na link

www.benthinonline.de/magda

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam, Magda Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Hispanistyka na UJ co się zdaje na egz?????
Instytut Filologii Angielskiej
Instytut Filologii Germańskiej
Instytut Filologii Klasycznej
Instytut Filologii Orientalnej
Instytut Polonistyki
Instytut Filologii Romańskiej
Instytut Filologii Słowiańskiej
Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej
Katedra Językoznawstwa Ogólnego i Indoeuropejskiego
Katedra Filologii Węgierskiej
Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych
Podyplomowe Studia dla Tłumaczy
Studium Literacko-Artystyczne
Szkoła Retoryki - Studium Podyplomowe
Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Matura odczarowana - komentarz Piotra Pacewicza
I jeszcze jedno
Gospodarka oparta na wiedzy, to nie tylko informatyka i komputery. To również
kino, literatura, muzyka, marketing, komunikacja międzykulturowa - a tworzenie
tego wszytkiego wymaga czegoś więcej niż tylko "umiejętności czytania ze
zrozumieniem". Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTOROWA
KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTOROWA
Jakie są metody badania komunikacji międzykulturowej?
Wszelkie prace, notatki, linki itd na ten temat - mile widziane! Bo ja -
szczerze mowiac - to zupelnie nic nie byla w stanie znalezc w tej dziedzinie.

Z gory DZIEKUJĘ przenajmocniej i slicznie :) Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: bezpłatne szkolenia w Krakowie!!!!!
15.11.2009r. Komunikacja Międzykulturowa
KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA

Kiedy: 15 listopada 2009 (niedziela) godz.
Gdzie: Collegium Novum, ul. Gołębia 24, Kraków (sala Senacka)

Opis szkolenia:

Koordynowanie wymiany międzynarodowej...
Współpraca przy międzykulturowej konferencji...
Wyjazd na ERASMUSA, EVSa..., czy Summer University...
Praca w firmie globalnej...
Może podróże i samodzielne odkrywanie uroków różnych zakątków świata....

Wszystko gdzie komunikacja międzykulturowa jest niezbędna.
Znając jej tajniki zniwelujemy szok kulturowy oraz sprawimy, że obcowanie się z
ludźmi różnych narodowości będzie czystą przyjemnością!

Szkolenie pełne interaktywnych metod, symulacji, przykładów z własnego
doświadczenia.

Prowadzone przez Agnieszkę Strycharz, osobę która w wielu różnych
międzynarodowych zespołach miała okazję, pracować, rozwijać się i doceniać życie!

Na szkolenie można aplikować wypełniając formularz znajdujący się na stronie
internetowej projektu LGB:

lgb.aegee.krakow.pl/index.php?page=other&side=aplication
Na Wasze aplikacje czekamy do piątku, do godz. 20:00.
Szczęśliwców, którzy dostaną się na szkolenie powiadomimy mailowo w sobotę do
godz. 14:00.
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Pytanie o awans zawodowy
Pytanie o awans zawodowy
Jestem nauczycielem angielskiego z licencjatem i przygotowaniem
pedagogicznym. W przyszłym roku akademickim zamierzam rozpocząć
studia magisterskie uzupełniające na UJ, katedra UNESCO kierunek:
kulturoznawstwo (specjalność: językoznawstwo, specjalizacja:
przekład i komunikacja międzykulturowa). Chciałabym zapytać czy
ukończenie tych studiów spowoduje, iż będę miała najwyższy poziom
wykształcenia nauczycielskiego czyli magister z przygotowaniem
pedagogicznym? Bo w/w kierunek nie ma nic wspólnego z pedagogiką, a
kurs pedagogiczny mam zrobiony przy okazji licencjata, lecz nie wiem
czy mogę to połączyć. Proszę o pomoc:) Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: przejezyczenia w jezyku obcym
a ja
caly czas sie smialam z podobienstwa polskiego slowa nuta, niemieckie - Note i
niemieckiego Nutte - dziwka. ale nigdy ich nie mylilam.

No i na wykladzie u b. dystyngowanego profesora powiedzialam o Nutte, zamiasta o
Note.

Jako jedyna sie z tego smialam, cala reszta sali miala wyraz twarzy - cwicze
moje kompetencje w kwestii komunikacji miedzykulturowej i nie smieje sie, kiedy
cudzoziemiec mowi na wykladzieo dziwkach.

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Rewolucja bez rewolucji, czyli o Kołodce słów k...

RAFAL:
> Tych co nie wytwarzaja ldobr mozna utrzymywac jesli isnieje
sens w tymze wysilku, w narodzie.
>
> Dzieci i szkoly rozwiazuja problemy spoleczne na dluzsza mete
co oznacza, ze zapomogi w te strone, podobnie jak pomoc w starto
> waniu businesu, powinny byc priorytowane.

Nie wiem czy w kraju istnieje pojecie "miesa podatkowego"
>
> To mieso to wlasnie jednostki slabe, ktore w swej proporcji
> do ogolnej ilosci pracujacych, swym isnieniem wywieraja popyt
na uslugi i budownictwo mase rzeczy OBROTY
ktore z koleii sa opodatkowane lub wytwarzaja miejsca pracy w
panstwie i dzielnicach i nowe obroty i podatki.
>
Kraj i nacja (Polacy sa nacja w UE) to ogromne obroty i podatki!
>
VAT i ubezpieczenia daja zniwa w polaczenie z obligacjami lub
> gielda ...szczegolnie po tych plajtach co teraz mijaja.
>
> Powstanie zarodka tego "RR" myslenia zmieni kraj w ciagu 10
lat na ustroj jaki "dotknal" Sloneczne Wlochy w UE.
> Mamy wieksze szanse niz one!!!Wieksze niz Niemcy w UE!

W srod buzinesu na zachodzie jest chec ale swedzi komunikacja
miedzykulturowa i formy i warsztaty pieniezne.

Rozwiajac prywatna kalkulacje i marketing dajac studia na
internecie wydzie ten kraj z impasu. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Rudy na tapecie
Tam jeszcze kupa świetnych przedruków lub tłumaczeń była. Np. o satanizmie,
gnozie, poszukiwaniu Graala przez Hitlera, znaczeniu symboli, komunikacji
międzykulturowej i innych. Świetlicki mi właśnie po Brulionie "podszedł".
Ale bardzo Ci polecam Andrzeja Barta. Zwłaszcza "Don Juan raz jeszcze"
Sama nie wiem, czy Izka Kastylijska, czy Aśka Szalona jest bardziej fascynująca :D

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: do osób,które nie wymawiają 'r' lub kaleczą
redakcja podpuszcza
Gość portalu: Marta napisał(a):

> Po pierwsze idioto to studiuję politlogię a specjalizacją jest komunikacja
> międzykulturowa ( a nie międzyludzka ), po drugie jest to państwowa uczelnia,
> wiec zamknij sie jak nie wiesz

jesteśmy ciałem zbiorowym, więc jeśli już musisz używać formy obelżywej,
zwracaj się per "idioci". to po pierwsze.
a po drugie - jak widać wystarczyła maleńka podpucha, podpuszczka wręcz, jak
podpowiada mi zza ramienia sprzątaczka, i wychodzi z szanownej studentki
chamidełko ze słomą w butach.
grafik poczuł się bardzo urażony i rozważa pozew sądowy, aby obciążyć cię,
(nie)miła Marto, kosztami leczenia psychiatrycznego ciężko nadszarpniętego
poczucia własnej wartości.
nie świadczysz za dobrze o studentach politologii, oj nie. pracuj nad sobą i
koniecznie napisz nam o postępach w zakresie kulturalnej wymowy.
redakcyjny lekarz zaleca elektrowstrząsy poprzez wrzucenie do wanny włączonej
suszarki.

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: szukam filmu
szukam filmu
w którym są jakieś fajne momenty o nieporozumieniu wynikającym z różnego odczytania jakichś gestów. Może brzmi to niejasno, ale szukam materiałów mogących zilustrować temat "komunikowanie międzykulturowe- mowa gestów". Proszę o pomoc, może jakiś link malutki? Podpowiedź? Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: co powinnam wiedzieć przed?
co powinnam wiedzieć przed?
wyjeżdżam do F jeszcze nie wiem gdzie, ale wiem że ze swoim żabojadem, pobrać
chemy się w Polsce w sierpniu

poza licznymi wakacjami i masa opowieści generalnie nic nie wiem o TYM kraju

CO POWINNAM WIEDZIEĆ PRZED????(dodam że co do wybranka nie mam większych
wątpliwości i że francuskim władam w stopniu średnim +dobry and,niem,wł,
skończyłam filogię polską,teraz kończę 3letnie studia we włoszech-komunikacja
międzykulturowa)

krajanie,pomożecie????
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: UJ Studia podyplomowe dla tłumaczy-Wasze opinie
Nie konczyłam studiów dla tłumaczy UJ ale znam od środka Katedrę Unesco przy
której są prowadzone, więc moze parę informacji od tej strony. Studia są na
całkiem niezłym poziomie, kardowo i sprzętowo, a takze 'poziomowo' - dzięki
ostrej selekcji kandydatów. Zdarzyło się, ze nie otwarła się specjalizacją
językowa, bo z trzydziestu kilku chetnych warunki językowo-predyspozycyjne
spełniło dwóch kandydatów, wiec jak widać na powyższym przykładzie, kasa to dla
katedry nie wszystko, bo gdyby zależało tylko na pieniądzach przyjmowani byliby
wszyscy z dyplomem filologii i odpowiednia gotówką.
Plusem studiów jest to, ze jest to samodzielna Katedra (pełna nazwa: Katedra
Unesco d/s przekładoznawstwa i komunikacji międzykulturowej), nie jest związana
z żadną filologią, ma samodzielny budżet, wiec moze zaoferowac niezłe warunki
studiowania, poza tym oferuje tylko podyplomowe studia płatne, płatne studium
translatorskie dla studentów oraz studia doktoranckie.
Zajęcia w zależności od rodzaju studiów są 2-3, max 4 razy w tygodniu, ale w
tygodniu, nie w weekend. Dni, godziny, wszystko wychodzi w praniu, ale są to
popoludnia i wieczory.
teraz co do rodzajów studiów. Tłumaczenia specjalistyczne raczej nie sa dla
ceibie - to raczej studia dla specjalistów w danej dziedzinie którzy chcialiby
popracować nad techinikami przekładu. No chyba ze jesteś w czymś specjalistą i
do tego filologiem. To wtedy super. Tłumaczenia konferencyjne - ok, o ile masz
dobrą znajomość jezyka C i oczywiscie predyspozycje. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Jagiellońska Kuźnia Dyplomatów
Jagiellońska Kuźnia Dyplomatów
JKD jest to cykl szkoleń i wykładów poświęconych zagadnieniom dyplomacji oraz szeroko pojętej problematyce międzynarodowej.
Coś dla przyszłych prawników lub dyplomatów o specjalności prawniczej :)))

I zjazd ( 8-9 marca 2008r. ):

Tematyka szkolenia: Praca w służbie cywilnej i organizacjach międzynarodowych
Tematyka wykładów: Bezpieczeństwo energetyczne
Tematyka warsztatu: Sporządzanie not dyplomatycznych

II zjazd ( 5-6 kwietnia 2008r. ):

Tematyka szkolenia: Prewencja w terroryzmie
Tematyka wykładów: Rewolucje i konflikty na świecie
Tematyka warsztatu: Kreowanie wizerunku dyplomaty

III zjazd ( 26-27 kwietnia 2008r. ):

Tematyka szkolenia: Zarządzanie kryzysem
Tematyka wykładów: Geopolityczne i mentalne „mury” naszych czasów
Tematyka warsztatu: Komunikowanie międzykulturowe

IV zjazd ( 10-11 maja 2008r. ):

Tematyka szkolenia: Sztuka negocjacji
Tematyka wykładów: Marketing dyplomatyczny – promocja Polski w świecie
Tematyka warsztatu: Protokół dyplomatyczny

Hitem jest wyjazd dla najlepszych do Brukseli !

www.jkd.cmdkrakow.org.pl
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Wex udział w konferencji
Wex udział w konferencji
Instytut Socjologii UWr, wraz z Kołem Naukowym Studentów Socjologii
Uwr
już po raz dziesiąty organizuje międzynarodową konferencję
„Communication and Culture”, która odbędzie się
w dniach 26 - 27 maja na
Wydziale Nauk Społecznych w Uniwersytecie Wrocławskim przy ul.
Koszarowej 3.

Problematyka konferencji skoncentrowana
będzie wokół szerokiego problemu komunikacji
i kultury oraz wpływu kultury na różne aspekty komunikowania.

Celem konferencji jest podjęcie dyskusji na temat
komunikowania międzykulturowego, wymienienie
poglądów na temat powiązań pomiędzy kulturą i komunikacją,
poznanie odmiennych wzorów komunikacji występujących na różnych
płaszczyznach życia społecznego, a także nawiązanie do roli mediów
masowych w komunikacji międzykulturowej.

Jak co roku swoja obecność potwierdzili goście z różnych
międzynarodowych uczellni (m.in USA)

Zachęcamy wszystkich do wzięcia udziału w konferencji.

W związku z międzynarodowym charakterem konferencji
wystąpienia powinny być w języku angielskim

Prezentacja obejmuje referat (ok 15 min)

Zgłoszenia wraz z tytułem abstraktu oraz informacja
o prelegencie (kierunek, rok i rodzaj studiów) należy przesłać na
adres mailowy:

Wszelkie pytania prosimy kierować również na powyższy adres mailowy:
konferencjac.c@gmail.com

Termin zgłoszeń upływa z dniem 4.05.2009 r

Zapraszamy!
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Praca dla osób znających chińską kulturę business
Praca dla osób znających chińską kulturę business
Witam,

Poszukuję osób do prowadzenia szkoleń z zakresu komunikacji międzykulturowej w
biznesie.
Szkolenia sa przeznaczone dla firm polskich rozpoczynających współpracę z
partnerami chińskimi, jak i dla firm chińskich rozpoczynających działalność w
Polsce.
Chetnie nawiążę kontakt z osobami znającymi kulturę chińską z doświadczenia (
pobyt w chinach), osobami mającymi doświadczenie w prowadzeniu biznesu z
firmami chińskimi oraz Chińczykami pracującymi w firmach polskich.
Proszę o przesyałnie swojego cv na adres:
ewelina.m2@wp.pl
Pozdrawiam Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: praca - szkolenia miedzykulturowe
praca - szkolenia miedzykulturowe
Serdecznie witam,
Poszukuję osób do prowadzenia szkoleń z zakresu komunikacji międzykulturowej w
biznesie. Szkolenia sa przeznaczone dla firm polskich rozpoczynających
współpracę z partnerami koreańskimi oraz dla firm koreańskich rozpoczynających
działalność w Polsce. Zależy mi szczególnie na osobach znających kulturę Korei
z doświadczenia (pobyt, praca, kontakty handlowe).
Proszę o jak najszybszy kontakt i przesłanie swojego CV na adres
stacherzak@gazeta.pl.
Pozdrawiam,
Justyna Stacherzak
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: ile czasu po ślubie otrzymam obywatelstwo?
nasza sytuacja
Witam,
przepraszam za opóźnienie...

nasza sytuacja jest taka: ślub w 2008, ja jestem absolwentka filologii polskiej
oraz pedagogiki w Polsce(5 lat) i we Włoszech jestem na 3-im (ostatnim) roku
studiów na wydziale języków i literatur obcych(komunikacja międzykulturowa-
czyli przede wszystkim antropologia, etnologia, ekonomia, historia itd.)

mówiąc o pracy naukowej miałam na myśli rozpoczęcie doktoratu we Francji, a
moja wymarzona praca to praca w centrum uchodźców we Francji, zajmowanie się
imigrantami (legalnymi i nie) ewentualnie nauczanie polskiego (nieszczególnie)

mój przyszły mąż jest profesorem filozofii, wykłada na uczelni, także
generalnie byt materialny mamy zabezpieczony, z tym że dla najważniejsza jest
praca,nie za kupę szmalu, ale taka w jakiej się sprawdzę, może być
wolontariat,a do tego niezbędne jest niestety obywatelstwo fr:((

no i lipa:( uwielbiam swoją Żabę, ale zaraz po nim uwielbiam pracę z ludźmi, i
jest to 2-ga najważniejsza rzecz w moim życiu:(
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Czy Niemcy sa skapi?
znasz duzo ludzi, ale nie znasz wszystkich
i ja tez, gdybym znala 100 szczodrych Saksonczykow, tylko o nich bym myslala
pociesze cie, ze tez kiedys myslalam schematami, dopok nie zostalam
skonfrontowana ze stereotypami Polki ( i tak jest czesto do dzis), ktore rzadko
odpowiadaja mojej naturze

PS: Mam nadzieje, ze przeczytalas moj post o winie.
Znawcy, (tzw.) sa zdania, ze wino nalezy pic odstane, wiec Twoj znajomy Cie
honoruje.
To sa trudnosci w komunikacji miedzykulturowej w zakresie "winnym".
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Urodziny w Niemczech
baerebfang, dla chlopaka jest oczywiste
swietowanie urdzin i innych rocznic rodzicow, ze mu do glowy nie przyjdzie, ze
ktos moze myslec inaczej
sa to pulapki komunikacji miedzykulturowej, ale kom miedzykult to wyjatkowo
nudna dziedina, wiec ja porzucilam po semestrze i nie bede sie wymadrzac

(to jak z podawaniem reki - w Niemczech sie sadzi ludzi po sposobie, w jakim
odpowiadaja na uscisk dloni, mieczaki podaja zdechla rybe. Ale zaden Niemiec nie
powie cudzoziemcowi - a zachowaj pan sobie zdechla rybe dla ziomali:))
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Roznice kulturowe
Roznice kulturowe
Witam wszystkie Polki!
Jestem studentka komunikacji miedzykulturowej i obecnie pisze swoja
prace magisterska na temat roznic kulturowych pomiedzy Polakami a
mieszkancami Wielkiej Brytanii. Jesli ktoras z was bylaby chetna
wyrazic swoje poglady na ten temat zapraszam na strone:
www.ankietka.pl/survey/show/id/14739/roznice-kulturowe.html
Jest to strona zawierajaca ankiete dotyczaca powyzszego tematu.
Dostepna jest ona w jezyku polskim choc jesli ktos preferuje
wypowiedziec sie w jezyku angielskim prosze dajcie znac (wersja
angielska jest rowniez dostepna). Bede bardzo wdzieczna za Wasza
pomoc i wszystkie komentarze.

Pozdrawiam serdecznie

Patrycja Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: "Bezsenność w Tokio"
HA!!
HA HA HA!! no proszę, nie tylko ja w poszukiwaniu weny twórczej (jak zwykle w
internecie;p) dotarłam aż tutaj! witaj koleżanko socjologii UWr! zaspokajając
ciekawość: recenzja książki "Bezsenność.." jest wymagana na zaliczenie
komunikacji międzykulturowej. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: "Bezsenność w Tokio"
Dokładnie, a recenzje będzie oceniał sam autor. Z góry uprzedzam, że jestem
bardzo przekupny i chętnie słucham propozycji korupcyjnych )

Wrocław postaram się uwzględnić w moim kinie objazdowym na wiosnę - ruszam w
drogę pod koniec marca.

Pozdrawiam i życze powodzenia w zaliczaniu komunikacji międzykulturowej. Ja NA
PEWNO bym to oblał...

Marcin Bruczkowski
www.marcin.bruczkowski.com
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: "Bezsenność w Tokio"
To ja poproszę ;)
To ja poproszę o komentarz na koniec pracy. z chęcią się nią podziele. mam
nadzieje, że pani doktor weźmie to pod uwagę.hehe )) a "singapur,4 rano"
dostanę pod choinkę. ciekawa jestem dlaczego winda staje co pięć pięter?
komunikacja międzykulturowa jest wprost fascynująca.
pozdrawiam Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: praca dla osób znających japońską kulturę business
praca dla osób znających japońską kulturę business
Witam,

Poszukuję osób do prowadzenia szkoleń z zakresu komunikacji międzykulturowej w
biznesie.
Szkolenia sa przeznaczone dla firm polskich rozpoczynających współpracę z
partnerami japońskimi, jak i dla firm japońskich rozpoczynających działalność
w
Polsce.
Chetnie nawiążę kontakt z osobami znającymi kulturę japońską z doświadczenia (
pobyt w Japonii), osobami mającymi doświadczenie w prowadzeniu biznesu z
firmami japońskimi oraz Japończykami pracującymi w firmach polskich.
Proszę o przesyałnie swojego cv na adres:
ewelina.m2@wp.pl
Pozdrawiam

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: jaką kobieta byc nie powinna?
> IMHO coś tam na pewno dało by się wyjaśnić kierunkiem studiów

Może przedstawisz szerzej Twoją humble opinion?



Nie wiem, czy o tej linii zostało mi z liceum, czy może z komunikacji
międzykulturowej 3 semestry temu
Notabene bardzo ciekawy przedmiot ) Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Dookoła Azji: pojechali biedni, wrócili bogaci
podrozuj jak chcesz
Ciekawe czy na geografii jest przedmiot "komunikacja międzykulturowa"? Można się
z niego dowiedzieć, ze w kulturach wielu ludów (i biednych i bogatych, i Azji i
Afryki) ludzie czynią sobie uprzejmości i niosą pomoc, i ze każda przysługa czy
prezent MUSI być odwzajemniona. Inaczej jest to łamanie podstawowych norm. Jak
coś dostałem, to w takiej czy innej formie muszę to odwzajemnić i zrównoważyć
(dlatego np w Japonii młodzi ukrywają fakt ślubu - wszyscy sąsiedzi z ulicy
przychodzą z prezentami a trzeba im WSZYSTKIM odwzajemnić prezenty tej samej
wartości, co może zrujnować rodzinę), jeśli ktoś mi ofiarował gościnę i posiłek
należy mu się prezent. Inaczej - trawestując powtarzające się stwierdzenie
"każdy podróżuje tak jak chce" można by powiedzieć "każdy wykorzystuje tak, jak
chce". No chyba, ze uważamy że sama nasza cudowna, boska obecność jest dla
wszystkich tak wspaniałym prezentem, że wożenie, karmienie i gościna nam się
należy. Ale podobno nasi bohaterowie kiedyś w ramach rewanżu sadzili z
gospodarzami ryż - no to tych nie naciągnęli. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Czy województwo radomskie ma sens?
> Chłopie, pojęcia nie masz o tym, każdy nieco lepszy
> historyk, nie mówiąc już o mediewiście, wyśmiałby cię z tą twoją "ziemią".

-Cóż, prawdopodobnie tak by się stało, co jednak nie zmienia faktu, że
historycy wszelkiej maści zajmują się zwykle tym co było, a nie jest -i dlatego
ich działka nie powinna mieć realnego znaczenia dla podejmowania decyzji o
podziałach administracyjnych. Po przeoraniu tego kraju dwoma wojnami
światowymi, wywracaniu na nice struktury społecznej przez 50 lat komunizmu, w
dobie globalnej komunikacji międzykulturowej i środków masowego przekazu -
przykładanie do polityki regionalnej kategorii mediewistycznych czy
etnograficznych zakrawa tu na kompletny idiotyzm. Biegłość w tych dziedzinach
może być tylko narzędziem krytyki bezsensownych uproszczeń, którymi politycy
chcieliby podbudowywać swoje programy.
Pozdrawiam:) Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Ksiazki!! [z serii, kto posiasa]
Ksiazki!! [z serii, kto posiasa]
Witam, czy chcialby ktos odsprzedac ksiazeczke prof K.Kubiaka "Wojny,
konflikty zbrojne, punkty zapalne na swiecie" oraz J.Mikułowski-Pomorski "Jak
narody porozumiewają się ze sobą w komunikacji międzykulturowej i
komunikowaniu medialnym"
Czekam na oferty ;)))
pozdr! Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Nowe specjalnosci na PWSZ
Nowe specjalnosci na PWSZ
Od przyszlego roku akademickiego na PWSZ ruszaja nowe specjalnosci:

na kierunku Ekonomia
- ekonomika turystyki

na kierunku Filologia polska
- filologiczna obsługa biznesu

na kierunku Filologia
-filologia germańska - translatoryka z elementami komunikacji międzykulturowej

na kierunku Elektrotechnika
- technologia i eksploatacja maszyn,
- przemysłowe zastosowania mechatroniki

pwsz.elblag.pl/kierunki.html Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: KalejdoSTOP szkoleń w Olsztynie
KalejdoSTOP szkoleń w Olsztynie
Tajniki i korzyści z wolontariatu, specyfika projektu, mechanizm powstawania stereotypów, bariery komunikacji międzykulturowej, efektywna komunikacja, motywowanie i angażowanie zespołu do działania, wrażliwość na różnorodność ludzi w środowisku pracy i przejawy dyskryminacji, fazy procesu negocjacyjnego, badanie potencjału liderskiego – to tylko niektóre zagadnienia, jakimi mogą się zająć uczestnicy i uczestniczki KalejdoSTOPu szkoleń.
Więcej informacji oraz zapisy na nieodpłatne szkolenia na stronach www.ocop.olsztyn.pl lub www.fika.pl Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: typowo polskie?
typowo polskie?
Hej,

poszukuję osób, które zechciałyby pomóc mi w projekcie "Komunikacja
międzykulturowa między Polakami a Niemcami". Chodzi tutaj o ankietę, w której
wystarczy odpowiedzieć na kilka bardzo prostych pytań. Ankietę możecie
znaleźć na stronie

www.benthinonline.de/magda

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam, Magda Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: komumikacja miedzykulturowa; telewizja
komumikacja miedzykulturowa; telewizja
jestem studentka wydzialu lingwistyki stosowanej w Niemczech na jednej z najlepszych uczelni, jesli chodzi o ten
kierunek. Moje jezyki to oczywiscie polski jako jezyk ojczysty, pozniej niemiecki i angielski.
Przedmiot uzupelniajacy:prawo.
Moje pytanie dotyczy zapotrzebowanie na tzw. trenerow komunikacji miedzykulturowej czyli osob
przygotowujacych biznesmenow, studentow do wyjazdow zagranicznych, czy tez prowadzacych kursy dla
obcokrajowcow w Polsce. Wiem ze ten rynek pracy w niemczech jest bardzo duzy i firmy typu Daimler albo
Siemens nie moga sobie pozwolic na wyslanie pracownika za granice bez odopowiedniego przygotowania
kulturowego. a jak wyglada ta sytuacja w Polsce?
Pytanie drugie: wlasnie wrocilam z 2 dygodnowego kursu synchronizacji i napisow w Belgii.
W zwiazku z tym pytanie: czy w polsce istnieje w ogole szansa na znaleznie pracy albo praktyki w tej branzy,
gdzie tego szukac? w telewizji, w firmach dystrybucyjnych?

Jeszcze do tlumaczen: w zasadzie mnie pan przerazil. mam wrazenie, ze w Polsce jest praca przede wszystkim
dla osob z wyksztalceniem ekonmicznym, chociaz moja przyjaciolka, po studiach na kierunku ekonomicznym w
W-wie pracuje jako asystentak za ...1200 PLN. Wie Pan tyle to ja zarabiam za 40 godzin w miesiacu jako pomoc
naukowa na uniwersytecie w Stuttgarcie. I nie jest to wysoka pensja. Prosze mnie zle nie zrozumiec, ale po 5
letnich studiach nie bardzo mam ochote byc asystentka dyrektora. A moze mam zle nastawienie?

Bardzo prosze o odpowiedz na moje pytania.

Pozdrowienia
Patrycja


Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Do mam pracujących na uczelni lub studiujących
Do mam pracujących na uczelni lub studiujących
i znających się choć trochę.


Czy mogę zrobić to teraz, w maju, na V roku?

Bylam u promotora na koniec marca ostatni raz.
Ustaliłam mniej wiecej z nim temat i sposób pisania. Tzn temat miałam od 4
roku, ale rozmawiałam z nim ostatnio własnie na koniec marca. Od tamtej pory
nie byłam u niego, bo studiuję w innym mieście.
Tematem pracy było " Reforma administracyjna jako problem organizacyjny i
polityczny"
No i sie wziełam za tą pracę, ktora okazała sie trudna, nudna i mało
ciekawa.Same schematy, wykresy, badania społeczeństwa, stanowisko partii II
rozdziały i brak pomysłu na III rozdział.
No i znalazłam temat, który
1. odpowiada mojej specjalizacji (komunikacji międzykulturowej ),
2. jest całkiem ciekawy ( no i mam duzo materiałów, prasy )
Tylko nie wiem czy :
1. tak można w maju, kiedy obrony od 1 czerwca ?
2. czy temat pracy sie nadaje ( ocena polityki migracyjnej poprzez opis
statusu cudzoziemca w polsce )
3. Jestem w stanie napisac to bardzo szybko, z tamtą pracą się męczyłam
niemiłosiernie.





Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: AEGEE SCHOOL VIII- WYJAZD SZKOLENIOWY
AEGEE SCHOOL VIII- WYJAZD SZKOLENIOWY
AEGEE School VIII – 17- 19 kwiecień 2009

Czy chciałbyś/-aś działać w organizacjach pozarządowych? Brać udział w
projektach czy eventach? A może już działasz, ale wciąż czujesz się niepewnie
i brakuje ci wiedzy teoretycznej lub praktycznej?
Jeśli tak, najlepszym na to rozwiązaniem jest udział w szkoleniu AEGEE-
School VIII organizowanym przez Europejskie Forum Studentów AEGEE-Kraków.
Projekt ten jest adresowany do wszystkich krakowskich studentów, którzy chcą
zapoznać się z zasadami działania organizacji zarówno na poziomie lokalnym jak
i europejskim oraz zdobyć wiele praktycznych umiejętności niezbędnych do pracy
w organizacjach pozarządowych czy w późniejszym życiu zawodowym.
Wyjazd będzie miał formę szkoleń na dwóch poziomach: podstawowym i
zaawansowanym. Pierwszy obejmuje wiedzę wstępną z zakresu pracy w zespole,
zarządzania projektem, komunikowania międzykulturowego, Public Relations,
Human Resources czy pozyskiwania funduszy. Drugi poziom skierowany jest do
osób, które przeszły poziom pierwszy i działają już w organizacji. Jego
tematyka obejmuje: rozszerzona wiedza z zakresu PR, marketingu oraz
pozyskiwania funduszy, warsztaty z umiejętności planowania i wyznaczania
celów, motywowania i zarządzania i koordynacji pracy zespołu, działalność w
organizacji na poziomie europejskim.
Aby wziąć udział w szkoleniu należy wypełnić formularz dostępny na stronie
internetowej AEGEE-Kraków. Aplikacje na poziom pierwszy trwają do 29 marca, na
poziom zaawansowany do 27 marca. Koszt wyjazdu to 80 zł, obejmuje: trzydniowy
pobyt( 17- 19.04) w ośrodku w Myślenicach oraz przejazd, wyżywienie i
materiały szkoleniowe. Spotkanie informacyjne odbędzie się 25 marca o
godzinie 19.00 ( Biuro AEGEE-Kraków Collegium Novum sala 06). Więcej
informacji na stronie www.aegee.krakow.pl .

Lokalne szkolenia organizowane prze AEGEE-Kraków skierowane jest zarówno do
stałych członków AEGEE jak i do osób nowych. Zdobyta tu wiedza i doświadczenie
pozwolą w późniejszym tworzeniu i koordynowaniu projektów, a co za tym idzie
umożliwią w ramach organizacji podróżowanie po całej Europie, poznawanie
obcych kultur czy udział w wielu międzynarodowych konferencjach. Przy okazji
świetnej zabawy, można nabyć umiejętności tak potrzebnych na współczesnym
rynku pracy.

AEGEE –SCHOOL VIII JEST WŁAŚNIE DLA CIEBIE!!!!
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Steinbach chce pieniędzy z budżetu na Centrum p...
Bzdury piszecie. Eryce Steinbach chodzi o wypędzonych i o dopominanie się o uznanie, że Niemcy Też ucierpiały. Żaden z normalnych obywateli Niemiec nie ma w tym momencie wątpliwośći, że przyczyną tego cierpienia było ich zbiorowe szaleństwo. Steinbach zdaje się jedynie nie rozumieć, że tworzenie takiego centrum stwarza zamieszanie w dyskursie ogólnospołecznym, które zaczyna się np na etapie waszych komentarzy. Jest ono najgroźniejsze dla stosunków polsko-niemieckich i stwarza ogólny klimat dla postepujących uproszczeń, które były groźne i obecne po obu stronach z największą intensywnością w okresie od 1871 roku (powstanie Zjednoczonych Niemiec) praktycznie do końca lat 80-tych XXwieku (90 - rok znów powstanie Zjednoczonych Niemiec), kiedy to dotychczas ukryte i tłumione wychodziły na wierzch w byłej programowo antyimperialistycznej NRD. Tak, jak Niemcy musieli zrozumieć reakcje ministra Skubiszewskiego na początku lat 90tych w sprawie konferencji 2+4, tak teraz muszą zrozumieć polskie lęki przed tworzeniem Centrum i zrozumieć, że wspólne tworzenie historii jest tak samo trudne, jak możliwe. Ale warto zauważyć z naszej strony, że Centrum nie jest sprawą kluczową w naszych stosunkach. Większe znaczenie ma komunikacja międzykulturowa. Wrzucanie wszystkiego do jednego worka, jakie jest uprawiane np. na polskich forach internetowych, ale również w języku prominentnych polityków nie świadczy pozytywnie o umiejętności komunikacji przeciętnego Polaka, a to tylko pozwala patrzącym z zewnątrz wygrzebywać i obrabiać stare klisze. Klisze obrazujące schematycznie jakość kultury i myśli polskiej. Stąd tylko krok do ponownego zaakceptowania staroendeckiego schematu nie do pokonania o trwałej wyższości cywilizacyjnej Niemiec, bo na takie myśli jesteśmy szalenie podatni. Lęki biorą się z poczucia niższości. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Polsko-niemiecko-ukraiński projekt młodzieżowy
Polsko-niemiecko-ukraiński projekt młodzieżowy
Masz między 17 a 21 lat i znasz język niemiecki?
Chcesz sprawdzić się w pracy dziennikarza?
Interesuje cię historia i inne kultury?

POLSKO-NIEMIECKO-UKRAIŃSKI PROJEKT DLA MŁODZIEŻY
„Rzetelne dziennikarstwo – walka ze stereotypami i uprzedzeniami“
Młodzież z Polski, Niemiec i Ukrainy będą z historyczno-politycznego punktu
widzenia zajmować się aktualną debatą prasową na temat Centrum przeciwko
Wypędzeniom. Analizujecie wybrane artykuły prasowe na ten temat, wyławiacie z
nich stereotypy czy uprzedzenia
i sprawdzacie ich źródła. Pomagają wam w tym świadkowie historii, eksperci,
materiały historyczne itp. W oparciu o przeprowadzone badania piszecie
artykuły na nowo i wydajecie je w formie gazety.

1 spotkanie: 1 – 7 marca 2010 r. na Mazurach (Sorkwity koło Olsztyna)
2 spotkanie: 25 – 31 lipca 2010 r. w Berlinie (nad jeziorem
Müggelsee)

W programie są:
* warsztaty dziennikarskie i redakcyjne
* warsztaty historyczne na temat wypędzeń
* warsztaty komunikacji międzykulturowej
* zwiedzanie redakcji gazety/wydawnictwa i archiwum
* rozmowy ze świadkami historii i ekspertami
* badania materiałów archiwalnych
* praca i rozrywka w międzynarodowym towarzystwie

Zapewniamy darmowe zakwaterowanie i wyżywienie. Koszty podróży zwracamy po
porozumieniu z uczestnikiem w całości lub częściowo.
Opłata za uczestnictwo: 50 zł

Zainteresował cię ten projekt?
Zgłoś się do nas! Czekamy!

Kontakt:
Zuzanna Krzysztofik, zuzanna-krzysztofik@djo.de, Tel.: 0049-30-44677818 (j.
polski i niemiecki)
Alexander Frohn, alexander@rodowo.pl, Tel.: 0048-89-7428102
(j. niemiecki i angielski)

Termin zgłoszenia:
do 15 stycznia 2010 r.
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: pomoc
pomoc
szukam stron www o tematyce komunikacja międzykulturowa za pomoc dziękuje Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: do osób,które nie wymawiają 'r' lub kaleczą
Politologia ze specjalnością komunikacja międzykulturowa. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: do osób,które nie wymawiają 'r' lub kaleczą
Po pierwsze idioto to studiuję politlogię a specjalizacją jest komunikacja
międzykulturowa ( a nie międzyludzka ), po drugie jest to państwowa uczelnia,
wiec zamknij sie jak nie wiesz Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA
a moze wrzuc w google: "metody badania komunikacji międzykulturowej"?

bryt

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: pomoc
pomoc
proszę o podanie stron www o tematyce komunikacja międzykulturowa za okazana
pomoc dziękuje Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: filmoznawcy
magisterke pisze o programach dla mniejszosci narodowych w tv a doktorat (nie)pisze o telewizji jako formie komunikacji miedzykulturowej:) Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Nauka chińskiego we wrocławiu.
Witam

Szukam osób do współprowadzenia szkoleń na temat chińskiej kultury business i
komunikacji międzykulturowej. Uprzejmie proszę o kontakt i przesłanie swojego cv
na adres:
ewelina.m@wp.pl Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: New Addington - kto zna ta dzielnice?
Barbara, ale czyż nie jest myśleniem stereotypowym stwierdzanie, że WSZYSCY Włosi to coś tam, WSZYSCY Brazilijczycy to coś tam, WSZYSCY Hindusi to coś tam?

Oczywiście rozumiem pewne kulturowe różnice, to jest niezaprzeczalne. Ale trudno tak kategorycznie stwierdzić, że wszyscy przedstawiciele danej narodowości zachowują się w pewien określony sposób.
Najlepszy przykład mamy na tym forum. Wszyskie jesteśmy Polkami a spektrum różnorodnych zachowań, postaw, poglądów jest ogromne.
Ja nie studiuję komunikacji międzykulturowej, ale uważam, że każda osoba jest indywiduum i wrzucanie ludzi do jednego worka na podstawie koloru skóry, paszportu jaki posiadają czy zawodu jest grubym nieporozumieniem. Założę się, że oburzyłybyście się na stwierdzenie, że wszystkie Polki są łatwe i lecą na obcokrajowców (powszechna opinia wśród pewnych kręgów :P ) I oczywiście, pewnie i są takie dziewczyny, ale ten stereotyp nijak się ma do rzeczywistości.

A w tym kraju można się bardzo łatwo wpędzić w pułapkę ponieważ często osoby "kolorowe" są urodzone tutaj, mają brytyjskie paszporty i piękny angielski akcent.
Rozumiem, że w jakiś sposób zawsze selekcjonujemy ludzi, którymi chcemy się otaczać. To naturalne. Ale jeśli na przykład denerwują Cię ludzie hałaśliwi to wyeliminowanie ze swojego otoczenia Włochów, Jamajczyków i "innych czarnych" wcale nie rozwiąże Twojego problemu, prawda? Ja znam osobiście kilku bardzo denerwujących głośnych białych Anglików.
A mieszkając w Londynie wyeliminowanie ze swojego życia osób o odmiennym kolorze skóry jest po prostu niemożliwe.

Zgadzam się, że pojęcia typu rasizm, tolerancja itp są tak nadużywane, że stały się moim zdaniem już tylko jakimiś wytartymi frazesami.
Ale to nie oznacza, że jesteśmy niewolnikami swojego koloru skóry czy narodowości. Człowiek ma tę cudowną zdolność by się rozwijać, zmieniać, wychodzić poza stereotypy w których wyrósł czy które mu narzucono.

A wracając do tematu to ja czuję się równie zagrożona i niespokojna gdy z autobusu wysiada za mną grupka czarnych yobsów w kapturach czy białych ybosów w kapturach.
Kolor skóry niestety niczego nie gwarantuje.
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: W Krakowie powstała katedra UNESCO
Katedra UNESCO jest w Krakowie już pare lat
Przy Czapskich, i jest to Katedra ds. Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową. Wystarczyło wyguglać. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: zaoczne kulturoznawstwo-UAM
Specjalizacje wybiera się na 3 roku a są to : audiowizualna, komunikacja
międzykulturowa, kultura i rynek oraz artystyczna. Mówię o kulturoznawstwie
dziennym bo tak właściwie to nie wiem jak jest na zaocznym. Pozdrawiam :) Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Polak atrakcyjny dla kobiet ze Wschodu
Polak atrakcyjny dla kobiet ze Wschodu
Z kim najchętniej żenią się Polacy? Jakiej narodowości mężczyzn
Polki wybierają na swoich mężów? Sprawdź!

Jak wynika z najświeższych danych Głównego Urzędu Statystycznego, do
których, jako pierwszy, dotarł "Dziennik", Polki chętnie wychodzą za
mąż za Niemców, Brytyjczyków i Włochów. Mężczyźni natomiast
wybierają na żony Ukrainki,

Pan Polak = lepsze życie

Prawdopodobnie dlatego, że "Polki szukają mężczyzn, którzy zapewnią
im wyższy standard życia niż w ich rodzinnym kraju. Polacy natomiast
wybierają na żony kobiety, które zaspokoją ich próżność, dla których
to oni i ich kraj będą spełnieniem marzeń" - uważa, poproszony o
komentarz przez "Dziennik", dr Marek Szopski, socjolog i specjalista
od komunikowania międzykulturowego.

Niezwykła, wschodnia uroda

Nie należy jednak bagatelizować najistotniejszej, naszym zdaniem,
przyczyny małżeństw Polaków z kobietami zza wschodniej granicy - ich
niezwykłej urody, która przyciąga naszych rodaków, jak magnes. Z
kobietami ze Wschodu panowie Polacy mają też zdecydowanie łatwiej.
Ich wyższy status społeczny z pewnością pomaga im zaimponować
kobietom zza granicy, bo działa na nie w taki sposób, w jaki nie
zadziałałby na, o wiele bardziej wymagającą, przeciętną Polkę.

A wy panowie, chcielibyście ożenić się z Ukrainką, Białorusinką czy
Rosjanką? A może bardziej doceniacie polskie kobiety? Czekamy na
wasze opinie.

facet.interia.pl/seks/news/polak-atrakcyjny-dla-kobiet-ze-wschodu,1319296,2627 Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Negatywny odbior par mieszanych
Zawodowo zajmmuję sie komunikacją międzykulturową i przy różnych okazjach
rozmawiałam na ten temat z moimi studentami z państw muzułmańskich. Nie można w
paru słowach streścić wielogodzinnych dyskusji, ale chciałam zwrócić uwagę na
jedną sprawę. Kiedy muzułmanka wychodzi za mąż jej mąż płaci jej rodzinie pewną
znaczną sumę pieniedzy (jej wysokość zależy oczywiście od zamożności jego i ich
i od kraju), którą jej ojciec, brat lub wuj składają jako lokatę w banku lub
inwestują - przynajmniej tak powinni zrobić. Studenci z Libii tłumaczyli mi, że
jest to rodzaj ubezpieczenia. Gdyby męzowi coś się stało lub rozwiódł się z
żoną - dziewczyna wraca do domu rodzinnego, domu brata lub wuja i żyje z
odsetek od tego "depozytu", jest więc finansowo niezależna od byłego męża lub
jego rodziny (przynajmniej teoretycznie, bo wszędzie zdarzją się patologie). Z
drugiej strony, jesli zarobienie na taki "depozyt" zajmuje mężowi kilka lub
kilkanście lat życia, to ceni sobie potem partnerkę i o nią dba. Kiedy żona
jest Europejką i wyjeżdżają do jego kraju, jest jakby pozbawiona oparcia,
zaplecza, które muzułmankom dają ich własne rodziny. Niemniej uważam, że zawsze
i wszędzie szczęście małżeńskie zależy od małżonków, na ile są ze sobą
szczerzy, otwarci i nawzajem tolerancyjni. W przypadku
małżeństw "międzykulturowych" z pewnością jest więcej obszarów potencjlnych
nieporozumień, ostatecznie każdy z nas został jakoś w
dzieciństwie "zaprogramowany" i uważa swoje wartości, normy i obyczaje za
oczywiste i najwłaściwsze. Z drugiej jednak strony świadomośc tych (czasem
ogromnych!) różnic w postrzeganiu świata może działać na korzyść małżeństwa, bo
ludzie, jesli są rozsądni i refleksyjni, wiedzą o nich i będą sobie wychodzić
naprzeciw, co nie zawsze ma miejsce w małżeństwach monokulturowych. CZyż nie? Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Praca i wakacje. Chiny - pokaż, jak uczysz
Przydałby Ci się chyba krótki kurs komunikacji międzykulturowej. Nie
zaszkodziłoby także zapoznanie się z terminem 'proksemika'. Na początek
proponuję znakomity, napisany przystępnym językiem "Ukryty wymiar" E. Halla. Nie
piszę tego złośliwie, ale naprawdę ciężko musiało Ci się mieszkać w Azji, skoro
Twoje kompetencje w zakresie komunikacji z przedstawicielami innych kultur są
tak znikome. Po takim kursie może wiedziałbyś, że sposoby okazywania szacunku w
różnych kulturach są różne i dla osoby z zewnątrz mogą być nieczytelne. Ignorant
niesłusznie może stwierdzić więc, że ich nie ma, a po prostu ich nie dostrzega.
Podobnie jest z "krzyczeniem na siebie". Czym innym jest krzyczenie dla
spokojnego Szweda, a czym innym dla pełnego temperamentu Włocha. Jeśli chodzi o
pchanie się w metrze, to różna w różnych rejonach świata jest tolerancja dla
przekraczania niewidzialnej granicy strefy intymnej. Plucie - wydaje się to nam
obrzydliwe, ale dla nich to naturalne (Chińczykom na przykład zbiera się na
wymioty, kiedy myślą o smarkaniu w chusteczki do nosa, a Khmerzy nie mogą
zrozumieć, jak w WC można używać papieru toaletowego zamiast specjalnego
prysznica lub miski z wodą) - to czym się brzydzimy jest również względne i
uwarunkowane kulturowo.

Można by wygłosić akademicki wykład na temat każdego Twojego "myślniczka". Z
każdego takiego wykładu wynikałoby, że akceptowalność pewnych zachowań jest
względna i wypływa z nieuświadomionych często, ale głęboko osadzonych w naszych
głowach uwarunkowań kulturowych.

Jestem daleki od idealizowania Azjatów. Są wśród nich oczywiście chamy,
prostaki, ludzie niekulturalni. Nie można ich jednak oceniać, stosując zachodnie
kryteria. Niech ktoś mi wytłumaczy, dlaczegóż to Azjata miałby się
podporządkowywać siedzącym w Twojej głowie środkowoeuropejskim normom społecznym??? Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: komumikacja miedzykulturowa; telewizja
Witam,

nt. zapotrzebowania na treningi komunikacji międzykulturowej słyszałem w Polsce
tylko w odniesieniu do wyjazdów do krajów "orientalnych" - Azja, Bliski Wschód i
raczej w kontekscie spółek ex-państwowych (czy nadal państwowych) i dużych
koncernów. Przyznam, że nie posiadam zbyt wielu informacji na ten temat.

Jeśli posiada Pani tak wysokie kwalifikacje (w tym prawo - ale która dziedzina? i
czy niemieckie, mniędzynarodowe czy unijne?) to być może znalazłaby Pani pracę w
jakimś ministerstwie, może w strukturach unijnych, a może w kancelarii
adwokackiej. Zależy, czy chcę się Pani związać bardziej ze sferą tłumaczeń czy
też prawem.
Odnośnie synchronizacji napisów: miałem raz styczność z przygotowywaniem napisów
do filmu kinowego i - szczerze mówiąc - było to załatwione po znajomości.
Zastanawiałem się wielokrotnie, jak odbywają się tego typu tłumaczenia, gdyż
często widać, że napisy nie są zbytnio trafione w stosunku do wypowiedzi aktorów.
Wiem, że dytrybutorzy otrzymują zwykle skrypty wszystkich dialogów - może mając
wszystko na papierze dobiera się tłumaczy z przypadku.
Sądzę, że w Polsce niewiele jest specjalistów szkolonych w tej materii. Należy
się raczej zwrócić do dystrybutorów (choć są też firmy specjalizujące się w
przygotowywaniu napisów). O pracę trudno, więc należy się zgłaszać wszędzie tam,
gdzie jest szansa na jej znalezienie.
Pracę mogą znaleźć ludzie o różnych specjalnościach, ale ofert jest po prostu
mniej dla nie-ekonomistów i nie-informatyków. Praca jest generalnie
dla "praktyków", czyli mniej się patrzy na wykształcenie niż na doświadczenie.
Firmy doradztwa personalnego nie obsługują wymienionych przez Panią obszarów, nie
jestem w stanie podać szczegółów.

A propos wynagrodzeń - cóż, różnic w poziomach zarobków można przytaczać wiele.
Nawet porównując pensję sprzątaczki za granicą z pensjami niektórych specjalistów
w Polsce stwierdza się, że (finansowo) bardziej opłaca się sprzątać. Mam
nadzieję, że zarysowane powyżej "trudności" nie zniechęcą Pani do powrotu do
Polski.

Pozdrawiam,

MB

>

Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Kulturoznastwo
Jesli chodzi o Poznan, to w tym roku bylo ok.8 osob na


miejsce,a egzamin obejmowal wypracowanie na jeden z 3


tematow (4h) i ustny z polskiego. Tematy prac brzmaly:


1. Miasto i prowincja w literaturze.


2. Kultura wyczerpania czy odrodzenia? Ocen stan
wspolczesnej kultury w oparciu o przyklady z literatury,


sztuki i publicystyki.


3. Literatura a Internet. Dialog 2 kultur.


Ustny to typowe zestawy maturalne,ale wypowiedz musi


zahaczac o tematy filmu,teatru i wiedzy o literaturze.


Zajecia na studiach? Historia filmu,teatru, filozofia,


socjologia kultury, wiedza o literaturze, wstep do


kulturoznawstwa, filozofia kultury,teoretyczna historia


psychologii,jezykoznawstwo,logika i semiotyka,formy


animacji kulturalnej,historia teatru,filozofia
humanistyki, estetyka, historia nauk o kulturze,teoria


filmu,idee Oswiecenia, spoleczno-regulacyjna teoria
kultury,wiedza o obyczaju,moralnosci,kulturze
gospodarczej,kulturze ludowej, teorie zarzadzania,wiedza


o muzyce. To pierwsze 3 lata. Na 3 roku sa tez 4
specjalizacje: teorie kultury i komunikacji
miedzykulturowej, literatura,teatr,sztuki plastyczne,


architektura,muzyka, dalej kultura audiowizualna i


4 sp. kultura i rynek. Na 4 roku trzeba zaliczyc
seminarium magisterskie, informacje naukowa i jest


mnostwo zajec do wyboru:historia filmu,praktyczne


zagadnienia wiedzy o filmie, teatr,analiza dziela


sztuki,recenzowanie dziela sztuki,edytorskie zastosowanie


komputerow,swiatowy lad informatyczny,zarzadzanie
instytucjami kul. z Polsce i na swiecie,metody badan


spolecznych,antropologia tanca,problemy kultury
wspolczesnej, Awangarda w Europie Centralnej,wprowadzenie
do sztuki najnowszej,nurty wspolczesnej
humanistyki,prawne i ekonomiczne aspekty dzialalnosci
kulturalnej,religioznawstwo, psychologiczne determinanty


uczestnictwa w kulturze,spoleczna historia
nauki,socjologia sztuki,reklama dzialalnosci kulturalnej,


wiedza o widowisku,regionalizm,komunikacja
miedzykulturowa. Mozna takze wybrac 2 przedmioty z innych
kierunkow studiow. 5 rok to magisterskie sem. i wyklad


monograficzny po 30 h min. 1 sposrod grup tematycznych:


a)ogolna teoria kultury,


b)teoria wybranej dziedziny kultury artystycznej,


c)antropologia kulturowa,


d)teoria uczestnictwa w kulturze.


Wyklady koncza sie zaliczeniem w sesji zimowej.


Papa!
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Cywilizacje pozaziemskie nie sa nam potrzebne!!!
tak, ale
Opisywany "myślowy eksperyment" nie oznacza jakiejś powszechnej tendencji w całym społeczeństwie, a tylko u niektórych badaczy (np. przywołanych przykładach zarówno tym z Nowaka jak w tym :
„Na przykład prawdopodobieństwo, że przypadkowo zlokalizowany pozaziemski
obserwator zobaczy przejście Ziemi krążącej po swojej obecnej orbicie na tle
Słońca, wynosi jedynie około 0.5%.”
Świat Nauki 2001/01_ Cienie dalekich światów)
odnosnie omojej wypowiedzi :
"Sama idea symbolicznej komunikacji międzygatunkowej lub ściślej nawet międzycywilizacyjnej jest z punktu widzenia także nauki o jezyku czy komunikowaniu stymulująca"
mozna darowac sobie miedzycywilizacyną (zauważ, że cywilizacja w tym rozumieniu zyskuje także zeimski wymiar i polega na znanych z historii procesach komunikacji miedzykulturowej resp. miedzycywilizacyjnej)
i skupmy sie na miedzygatunkowych akcentach. Komunikacja miedzygatunkowa niech bedzie rzeczywistym nawet nadużyciem(przyznaje sie bez bicia z małpkami to my nie pogadalismy odkąd badania sie zaczeły) a pozostawmy samą obserwacje gatunków innych niz człowiek w rozmiatych badaniach - polecam poniższy link:
video.google.pl/videoplay?docid=-1267626298712917200&q=music+and+mind
> Jak Ty mozesz uznac kogos za madrzejszego,jak wychodzisz z zalozenia,ze to
> wlasnie Ty jestes najmadrzejszy.Dlatego dyskusja ze mna jest dla Ciebie nie
> do przeskoczenia.
> Czlowiek jest w stanie pojac nowy material,jesli w nim jest okolo 10%
> zupelnie nowych pojec.Jesli tych nowych pojec jest ponad 50% to zaden
> naukowiec nie przyswaja materialu.
> Wyzsza cywilizacja nie jest Ci potrzebna,bo masz problemy ze zrozumieniem
> obecnie istniejacej na ziemii.
Nie za bardzo sie troche kolega przejął ? N/C

Spostrzeżenia swoje opieram na uwielbieniu dla mysli amerykanskiej i z jak najbardziej afirmjącym do niej stosunkiem.Wartościowac mądrości JA się nie podejmuję - ewentualnie uważam, że wazne jest zauważenie mozliwości wartosciowania informaci (resp . wiedzy) oto wypowiedź w tej sprawie na forum :
forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=32&w=46873626&a=46911332


uważam że jak najbardziej Placy i Europeczjycy moga nie wiedziec co się wokół nich dzieje i zgadzam sie z wypwiedziami np. Janusza CZernego z książki "Amerykąńska filozofia nauki przełomu XX i XXI wieku" gdzie bije on czołem i chyli kapelusza przed Amerykanami pewnego rodzaju oczywiście - uwazam ze nie powinno nam pod zadnym pozorem umykac czego potrafili Amerykanie dokonac i ciągle dokonują.
Moje wypowiedzi nie są sprzeczne z całościowym etosem naukowca w w Ameryce jak chciałbym sądzic : SETI, CETI to nie europejskie inicjatywy ani polskie tym bardziej. Informacja na temat najnowszych badań nad cywilizacjami i zyciem pozaziemskim zaczerpnałem ze Scientific American i Świat Nauki(na jedno wyszło).
PS. Odnosnie Billa Gatesa - to wybacz ale ... hmm widziałes kiedyś z nim seminarium na temat programowania ? Ja widziałęm same z zakresu ekonomii a ściślej marketingu ewentualnie pewnego rodzaju wizjonerstwa - o programowaniu nie chce słuchac od Gatesa o tym jak funkcjonowac na rynku i sie wzbogacać - chetnie Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: ile czasu po ślubie otrzymam obywatelstwo?
agniea napisa
>ślub w 2008, ja jestem absolwentka filologii polskiej
>
> oraz pedagogiki w Polsce(5 lat) i we Włoszech jestem na 3-im (ostatnim) roku
> studiów na wydziale języków i literatur obcych(komunikacja międzykulturowa-
> czyli przede wszystkim antropologia, etnologia, ekonomia, historia itd.)

Czy sa to studia podyplomowe i czy we Wloszech pozwalaja na robienie doktoratu?
Jesli nie, to we Francji bedziesz musiala zrobic uzyskac dyplom Master 2
z "mention" - dosyc wysoka srednia (w moich czasach min.14), zeby pozwolono Ci
na pisanie takiej pracy. Oczywiscie musisz tez znalezc sobie dyrektora tezy,
ktory zgodzi sie na pisanie jej pod jego dyrekcja. Twoj maz ma pewno jakies
znajomosci, powinnas je wykorzystac, mozesz starac sie o burse, jezeli ktorys z
insytutow ma propozycje tematow, ktore Ciebie interesuja.
>
> mówiąc o pracy naukowej miałam na myśli rozpoczęcie doktoratu we Francji, a
> moja wymarzona praca to praca w centrum uchodźców we Francji, zajmowanie się
> imigrantami (legalnymi i nie) ewentualnie nauczanie polskiego (nieszczególnie)

To bardzo zaszczytne z Twojej strony, zrobisz jak chcesz, ale Francuzi
niechetnie widza, zeby imigranci mieszali sie w ich polityke imigracyjna.
Chyba, ze zapukasz w duze drzwi nowo stworzonego Ministère de l’Immigration et
de l’Identité nationale. Ministerstwa biora czasem stazystow, nawet
obcokrajowcow, wiecej moim zdaniem powinnas sprobowac.

> mój przyszły mąż jest profesorem filozofii, wykłada na uczelni, także
> generalnie byt materialny mamy zabezpieczony, z tym że dla najważniejsza jest
> praca,nie za kupę szmalu, ale taka w jakiej się sprawdzę, może być
> wolontariat,a do tego niezbędne jest niestety obywatelstwo fr:((

Wydaje mi sie,ze w zwiazku z nowo powolanym pierszy raz w historii Francji
Ministerstwu zajmujacego sie "immigration choisie" oraz ze wzgledu na pozycje
Twojego meza, nie bediesz maiala zadnych klopotow, aby to obywatelstwo
otrzymac. Poki jego nie otrzymasz, bedziesz w sytuacji imigrantkiwejsciu do
koscila z toporami, wiec odradzam Ci mieszanie w poltyke rzadowa via
orgranizcji zajmujacych sie statutem imigrantow legalnych czy nielegalnych we
Francji. Jak wiesz od 30 lat kolejne rzady probuja rozwiazac problem chcianych
i niechcianych imigrantow, brak jestichkolwiek rezultatow, Francja nie chce
otworzyc swoj rynek pracy dla panstw z tzw. nowej przetrzeni europejskiej.

Slyszalas napewno o kosciele Saint Bernard, w ktorym schronili sie nielegalni
imigranci, o spektakularnym wejsciu z toporami CRS. W akcji tej poturbowano
znana aktorke Emmanuelle Béart. Ta super akcja odbyla sie podczas, kiedy
Sarkozy byl Ministrem Sraw Wewnetrznych.
W Sangatte, gdzie znjduje sie wejscie do Eurotunelu, dziala pare organizacji
pozarzadowych od kiedy Sarko rozwalil infrastuktury dla uchodzcow, ktorzy chca
przedostac sie do UK. Chyba wiesz, ze sytucja tych uchodzcow jest tragiczna,
teraz zyja, myja sie i jedza na ulicy. Codzienie ryzykuja zyciem, by przedostac
sie do Wielkiej Brytanii.
Byl syraszny epizod, kiedy otworzono drzwi ciezrowki po drigiej stronie tunelu,
znaleziono tam 20 pare cial uduszonych Chinczykow.

>
> no i lipa:( uwielbiam swoją Żabę, ale zaraz po nim uwielbiam pracę z ludźmi,
i
> jest to 2-ga najważniejsza rzecz w moim życiu:(

Nie martw sie, glowa do gory, masz fajne plany na przyszlosc, nie daj sie zjesc
biurokracji francuskiej i walcz o swoje.
Pzdr.
Btw. Tak jak pisalam w porzednim poscie, zmienil sie rzad, w ktorego sklad
wchodzi nowy minister zajmujacy sie imigracja, coz, trzeba troche poczekac,
zeby wreszcie jasno Sarkozy opracowal swoja polityke "de l'immigration choisie"
Mysle, ze przypadku Takich osob jak Ty, moga byc zmiany na lepsze. Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: New Addington - kto zna ta dzielnice?
anya.po.prostu napisała:

> Barbara, ale czyż nie jest myśleniem stereotypowym stwierdzanie, że WSZYSCY
Włosi to coś tam, WSZYSCY Brazilijczycy to coś tam, WSZYSCY Hindusi to coś tam?
> Oczywiście rozumiem pewne kulturowe różnice, to jest niezaprzeczalne. Ale
trudno tak kategorycznie stwierdzić, że wszyscy przedstawiciele danej
narodowości za chowują się w pewien określony sposób.

Anya, ale ... w większości przypadków to jest silniejsze od nas i wydaje mi
się, że jak nam pewne zachowania dokopią tak, że już mamy dosyć, to po prostu
nie mamy siły walczyć z własnymi stereotypami. I wolimy po prostu pewnych
rzeczy unikać.
Ja mam nowych sąsiadów - Brazylijczyków. Nigdy wcześniej nie znałam żadnego
Brazylijczyka, nigdy koło kogoś takiego nie mieszkałam, nigdy nie byłam w
Brazylii i szczerze powiedziawszy mam mgliste pojęcie o Brazylii. I teraz: moi
sąsiedzi prezentują się następująco- w 2 bedroom flat mieszkają 3 oddzielne
rodziny (a korespondencja przychodzi na co najmniej 10 różnych nazwisk), nie
mówiące ani słowa po angielsku, w tym jedna samotna matka z dzieckiem. Matka
nie pracuje, siedzi całymi dniami w domu, a dziecko lata do późnych godzin
nocnych robiąc nieprzeciętny łomot. Pozostali mieszkańcy rozpoczynają kąpiele
ok. 22, a kończą ok 24. Odgłosy radosnego biesiadowania (nie jakieś straszne
burdy, ot śmiech i zabawa) dochodzą do 12 w nocy. Towarzystwo rozpoczyna
wyruszanie do pracy w okolicach 5 rano (następna osoba o 5:30, następna o 6
itd.) regularnie budząc mnie i moje dzieci. Poza tym notorycznie mają gości,
walą drzwiami (wszystkimi moźliwymi, a najgłośniej wejściowymi, tuż koło moich
drzwi) tak, że się dom trzęsie w posadach.
No i nie wiem, jak bym się bardzo starała, ale już nie darzę sympatią
Brazylijczyków. Wiem, że to głupie, nie twierdzę, że cały naród jest taki. Ale
ci konkretni po prostu wkurzają mnie na maksa. No owszem, staram się tłumaczyć
sobie wszystko ładnymi argumentami o różnicach kulturowych, o akceptacji. Tylko
że jak te różnice kulturowe sprawiają, że np.mój dzień rozpoczyna się od wycia
moich niedospanych dzieci i awantur o wszystko (a i ja niedospana po
KILKUKROTNYCH pobudkach nocnych) - to wiesz gdzie ja zaczynam mieć ten szacunek
dla różnic kulturowych?



> Ja nie studiuję komunikacji międzykulturowej, ale uważam, że każda osoba jest
i ndywiduum i wrzucanie ludzi do jednego worka na podstawie koloru skóry,
paszportu jaki posiadają czy zawodu jest grubym nieporozumieniem. Założę się,
że oburzyłybyście się na stwierdzenie, że wszystkie Polki są łatwe i lecą na
obcokrajowców (powszechna opinia wśród pewnych kręgów :P ) I oczywiście, pewnie
i są takie dziewczyny, ale ten stereotyp nijak się ma do rzeczywistości.


No nijak się ma, ale jak ktoś spotakał 2-3 takie, to statystycznie (biorąc pod
uwagę % Polek, które spotkał) jest duży i stereotyp gotowy.


> Rozumiem, że w jakiś sposób zawsze selekcjonujemy ludzi, którymi chcemy się
otaczać. To naturalne. Ale jeśli na przykład denerwują Cię ludzie hałaśliwi to
wyeliminowanie ze swojego otoczenia Włochów, Jamajczyków i "innych czarnych"
wcale nie rozwiąże Twojego problemu, prawda?

No nie rozwiąże, bo rzeczywiście WWO (wyjątkowo wpieniające osobniki) są
wszędzie. Tylko np. nigdy nie spotkałam żadnego Wietnamczyka, Japończyka, który
by słuchał muzyki z komórki na cały regulator, który by mnie klepnął po
ramieniu, sygnalizując, że chce przejść, który by dotykał moje dziecko czy
robił mi uwagi jak mam go pilnować i w jakiej odległości od niego iść itp, itd.

> A wracając do tematu to ja czuję się równie zagrożona i niespokojna gdy z
autob usu wysiada za mną grupka czarnych yobsów w kapturach czy białych ybosów
w kapturach.
> Kolor skóry niestety niczego nie gwarantuje.

No właśnie, bo chyba nie o kolor skóry tu chodzi, tylko właśnie o kulturę, a
właściwie sub-kulturę - subkulturę 'dresiarzy'. I pewnie, jak byś szukała sobie
domu, to nie chciałabyś mieszkać w dzielnicy, gdzie jest pełno 'dresiarzy'. I
wydaje mi się, że o to tu właśnie chodzi - a nie o kolor skóry.

Na zakończenie dodam jeszcze, że moje dwie najlepsze przyjaciółki poznane
tutaj, to Hinduska i (tylko błagam, nie czepiajcie się słówka) Murzynka (bo jak
mam powiedzieć - moja najlepsza przyjaciółka to Czarnoskóra?).
A kto wie, może i z jakąś Brazylijką się kiedyś zaprzyjaźnię :-P
Jestem przecież otwarta :)))

Ps. Wydaje mi się, ze Barbarakaroluk dobrze wytłumaczyła dlaczego reagujemy
tak, a nie inaczej, i w ogóle nie uważam jej wypowiedzi za rasistowską


Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Światowy Dzień Tłumacza św. Hieronima
Światowy Dzień Tłumacza św. Hieronima
Sw. Hieronima dzisiok, patrona tłumacy, ftory jest autorem Wulgaty, to
znacy piyrsego pełnego tłumacynio Biblii na łacine. A co o nik wiemy, nydyć
nieduzo, casami głośniej o nik jak przy tłumaceniu Biblii na gware
ślonskom, góralskom, kie jaze konferencje zwołano z tego powodu w Biołym
Dunajcu. Nei barz głośno było wte, cy to wolno, cy nie wolno tego
robić, okozało sie, ze nie wolno. I ślus.

"W Polsce profesja tłumacza została wpisana do oficjalnego wykazu zawodów 25
lat temu. Jak można zostać tłumaczem? - Sama znajomość języka to za mało.
Potrzebna jest konkretna wiedza, obeznanie w prawie albo gospodarce - mówi
Andrzej Zegler z Zespołu Tłumaczy Przysięgłych "Sigillum" w Krakowie.

Najbardziej cenieni są ci, którzy ukończyli studia techniczne czy prawo lub
medycynę, a dodatkowo są absolwentami podyplomowych studiów dla tłumaczy. W
Krakowie fachowcy kształcą się w Katedrze UNESCO do Badań nad Przekładem i
Komunikacją Międzykulturową Uniwersytetu Jagiellońskiego.

- Od kandydatów na tłumaczy konferencyjnych wymagamy szczególnych
predyspozycji. Ważna jest dobra prezencja, dykcja, emisja głosu, ale także
oczytanie i umiejętność podzielności uwagi - wylicza Katarzyna Sowa,
romanistka z Katedry UNESCO.

Tłumacze konferencyjni należą do najlepiej zarabiających grup specjalistów
językowych. Koszt zatrudnienia tłumacza konsekutywnego (przekłada fragmenty
przemowy) lub symultanicznego (tłumaczy równocześnie z mówiącym) to ponad 150
zł za godzinę.

- Tłumacze symultaniczni powinni pracować w parach, zmieniając się co 15
minut. Podnosi to koszty, ale zwiększa jakość tłumaczenia - mówi Marcin
Behlert z biura tłumaczeń Behlert*Behlert w Krakowie.

Przekładem dokumentów zajmują się natomiast tłumacze przysięgli. - Wymaga to
ogromnej precyzji - potwierdza Urszula Dzierżawska-Bukowska, tłumacz
przysięgły języków: czeskiego, słowackiego, serbskiego, chorwackiego i
bośniackiego, prezes Zarządu Głównego Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. - W
latach 70. przekładałam akty ślubu Polek z mieszkańcami Jugosławii, teraz
często jest na odwrót - to Polacy żenią się z Serbkami lub Chorwatkami.
Nieraz stawałam się "babcią", tłumacząc metryki dzieci tych małżeństw.

W Polsce pracuje około 10 tysięcy tłumaczy przysięgłych. Ta liczba obejmuje
tych, którzy zostali zarejestrowani przy sądach okręgowych. Od 25 listopada
2004 r., zgodnie z nowymi przepisami, podlegają oni bezpośrednio Ministerstwu
Sprawiedliwości. Wśród tłumaczy przysięgłych najwięcej jest germanistów - 3,6
tys. i anglistów - 2,3 tys. Mniej jest rusycystów - 1,8 tys. i tłumaczy
języka francuskiego - 1,2 tys. Trudniej znaleźć specjalistów w dziedzinie
języka wietnamskiego (8 osób) i chińskiego (6 osób). Zarejestrowany jest
tylko jeden tłumacz przysięgły języka albańskiego i ormiańskiego.

Zmorą polskich tłumaczy jest unijna nowomowa, pełna urzędniczych sformułowań,
które trudno przełożyć na język polski. - Ten język funkcjonuje w zasadzie
jedynie w piśmie. Na przykład nie pisze się o poświadczeniu miejsca
zamieszkania, lecz o "certyfikacie rezydencji", a osoba upoważniana
to "notyfikowana" - wyjaśnia Jolanta Kolasa. NATALIA ADAMSKA"

Zycymy im efektów w robocie, to cięzko robota, kie fto sie tego chytoł to
o tym wie! Niek Im sie dobrze tłumacy i niek Im dobrze za to płacom,haj.
Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Islam i tyk co on interesuje
Konferenja "Islam w Polsce i Europie. Perspektywy międzykulturowego dialogu"
W dniach 24-25 czerwca 2006 roku we Wrocławiu odbędą się Dni Kultury
Muzułmańskiej organizowane przez Instytut Pedagogiki Uniwersytetu Wrocławskiego
oraz Muzułmańskie Centrum Kulturalno-Oświatowe we Wrocławiu.

24 czerwca 2006

Uniwersytet Wrocławski, aula Instytutu Pedagogiki
ul. Dawida 1, 50-527 Wrocław

Konferencja naukowa

Islam w Polsce i Europie
Perspektywy międzykulturowego dialogu

Plan konferencji:

Godz. 10.00 - 10.15 - UROCZYSTE OTWARCIE KONFERENCJI

oderatorzy:

dr hab. Alicja Szerląg, prof. w UWr,
mgr inż. Ali Abi Issa, dyrektor Muzułmańskiego Centrum Kulturalno-Oświatowego
we Wrocławiu

godz. 10.15-11.45 - SESJA I

Komunikacja międzykulturowa

Dr Tomasz Stefaniuk: Udział Islamu w rozwoju cywilizacji ogólnoludzkiej,
Centrum Muzułmańskie w Lublinie;
Dr Mariusz Turowski: Islam-Europa jako jedna cywilizacja, Uniwersytet
Wrocławski.
Dr Haitham Obeidat: Ideologia strachu, Uniwersytet Jagieloński
Mgr Martyna Bury : Islamofobia w Europie, Muzułmańskie Centrum Kulturalno-
Oświatowe we Wrocławiu.

godz. 12.00 - 13.30 - SESJA II

Na pograniczach kultur

Samil Ismail: Cywilizacja środka - Islam a dialog międzykulturowy, Liga
Muzułmańska w RP.
Dr Kamila Kamińska, Przestrzenie otwarte i zamknięte - ku dialogowi
międzykulturowemu, Uniwersytet Wrocławski
Dr Anna Haratyk: Koło naukowe jako płaszczyzna integracji międzykulturowej (na
przykładzie KNSP ETNO, Uniwersytet Wrocławski

godz.14.30 - 16.00 - SESJA III

Religia a problem międzykulturowości

Mgr inż. Ali Abi Issa: Szare'a a kultury muzułmańskich narodów, Muzułmańskie
Centrum Kulturalno-Oświatowe we Wrocławiu.
Andrzej Sobczak, O potrzebie wizji eschatologicznej, Uniwersytet Wrocławski
Mgr Malcolm Clegg, Budowanie mostów między chrześcijaństwem a islamem,
Międzywyznaniowa Ewangelikalna Szkoła Teologiczna we Wrocławiu

godz. 16.15 - 16.45 - Panel dyskusyjny

Mgr Martyna Bury (moderatorka), Przewodnicząca Klubu Kulturalnego Inssan
działajacego przy Muzułmańskim Centrum Kulturalno - Oświatowym we Wrocławiu -
cele, zadania i perspektywy rozwoju Centrum

godz. 18.00 - Uroczyste otwarcie wystawy fotograficznej - Muzeum
Archidiecezjalne, pl. Katedralny 16.
Półksiężyc na niebie - wystawa prac dr Zdzisława Zielińskiego podróżnika,
fotografika, lekarza medycyny

Koordynatorzy uczelnieni Konferencji:
mgr Monika Humeniuk - Walczak
mgr Edyta Mituła


25 czerwca 2006

Muzułmańskie Centrum Kulturalno-Oświatowe,
ul. Kasprowicza 24, 51-137 Wrocław
Dzień Otwartego Meczetu

godz. 11.00-12.00 - Wizyta w meczecie I.

Zwiedzanie meczetu oraz wysłuchania recytacji Koranu - oprowadzający: Imam Ali
Abi Issa, dyrektor Muzułmańskiego Centrum Kulturalno - Oświatowego we
Wrocławiu.

godz. 12.00-13.00 - Wykład z prezentacją
tradycyjnych strojów muzułmańskich.
Tradycja a stroje muzułmańskie - Amina Belghoul, członkini Stowarzyszenia
Studentów Muzułmańskich w Polsce.

godz. 13.00-14.00 - Zwiedzanie meczetu II.
Przyglądanie się modlitwie muzułmanów oraz wysłuchanie recytacji Koranu -
przewodnik Imam Ali Abi Issa, dyrektor Muzułmańskiego Centrum Kulturalno -
Oświatowego we Wrocławiu.

godz. 14.00-15.00 - Degustacja potraw narodów muzułmańskich.
Specjały kuchni pakistańskiej, irackiej, palestyńskiej i egipskiej -
Muzułmańskie Centrum Kulturalno - Oświatowego we Wrocławiu.

godz. 15.00-16.30 - Wykład połączony z warsztatami językowymi.
Spotkanie z językiem arabskim oraz kaligrafią arabską - dr Yousef Sh'hadeh i
Magda Krzak, Uniwersytet Jagielloński

godz. 16.30-18.00 - Wykład.
Wizerunek islamu w mediach - dr Tomasz Stefaniuk , Centrum Muzułmańskie w
Lublinie.
Dyskusja

godz. 17.45-18.00 - Przerwa na kawę.

godz. 19.30-21.00 - Wieczór poezji muzułmańskiej - Ośrodek Działań
Artystycznych FIRLEJ, ul. Grabiszyńska 56.

Po krótkim wstępie na temat poezji arabskiej przedstawionej przez panią Magdę
Krzak, znany palestyński poeta dr Yousef Sh'hadeh zarecytuje w języku arabskim
wiersze swojego autorstwa, a pan Jakub Krzak zaprezentuje je po polsku oraz
przedstawi wybrane wiersze perskie.

W przerwie poczęstunek - dania i wypieki kuchni polskiej


gdzie:
Uniwersytet Wrocławski, aula Instytutu Pedagogiki
kiedy:
24-25 czerwca

Zaproszenie przyjęte! Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Studia europejskie na AE
Postaram się odpowiedzieć w miarę pełnie, choć od razu zastrzegam, że na AE
ciągle trwa rewolucja i reformowanie kierunków. Więc mimo, że skończyłam
dopiero w zeszłym roku - mogły tam nastąpić rewolucyjne zmiany :) Poza tym
przypominam jeszcze raz, że kończyłam studia dzienne, a nie SUM, na którym może
być zupełnie inaczej :)
A więc teoretycznie przedmioty obowiązkowe często dotyczyły handlu
zagranicznego (ta katedra ma siłę przebicia, jeśli chodzi o umieszczanie swoich
pracowników naukowych na różnych specjalnościach :) ). Dowiedzieć się można
trochę na temat funkcjonowania UE, ale mówiąc szczerze poziom wielu wykładów (a
więc wykładowców) pozostawia wiele do życzenia. Egzaminów jest mnóstwo, ale już
w II semestrze III roku jest całkiem nieźle i naprawdę można się zająć swoim
hobby lub rozwijaniem zainteresowań, o studiach przypominając sobie tylko od
czasu do czasu. Warto moim zdaniem zainteresować się programami stypendialnymi,
organizowanymi przez uczelnię wyjazdami zagranicznymi, no i w związku z tym
inwestować w naukę języków. Jeśli chodzi o przedmioty, to może podam ci tylko
te obowiązkowe (jeszcze raz zastrzegam, że ich lista mogła ulec zmianie):
polityka gospodarcza (ć+w); ekonometria (ć+w); finanse międzynarodowe (ć+w);
prawo i instytucje Wspólnot Europejskich (ć+w); 2 języki; komunikacja
międzykulturowa w gospodarce (ć+w); europejski obszar kulturowy(ć+w); systemy
polityczne (w); zarządzanie personelem (w); seminarium magisterskie - III rok;
międzynarodowe transakcje gospodarcze (ć+w); prawo gospodarcze (w); jednolity
rynek europejski (w); międzynarodowe organizacje gospodarcze (w); teoria
stosunków międzynarodowych (w); protokół dyplomatyczny (w); międzynarodowe
porówniania gospodarcze (ć+w); międzynarodowa polityka ekologiczna (w);
zachodnioeuropejska polityka integracji (w); socjologia stosunków
międzynarodowych (w); idea Europy (w); współczesna myśl ekologiczna (w);
procesy integracyjne w gospodarce światowej (w); transport i spedycja
międzynarodowa w Europie (ć+w); seminarium magisterskie - IV rok; współczesne
demokracje europejskie (w); seminarium magisterskie - V rok.
Poza tym dochodzą jeszcze wykłady do wyboru - a tutaj już musisz się dowiedzieć
na giełdzie studenckiej, na które warto, na które nie warto :)
Jeśli chodzi o pomoc promotorów w załatwianiu praktyki studenckiej i pisaniu
pracy magisterskiej - to nie liczyłabym na nią w żadnym razie :( Ale
przynajmniej na obronie nie robią problemów.
Generalnie rzecz biorąc -studiowanie na SE wspominam baaaaaaardzo mile, ale
niekoniecznie ze względów naukowych, raczej towarzyskich :)
Decyzji za Ciebie na pewno nie podejmę, ale życzę miłego studiowania, cokolwiek
wybierzesz.
Jeśli będziesz miał jeszcze jakieś pytania, to chętnie odpowiem. Pozdrawiam :):) Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku



Temat: Spoecjalizacja nauczycielska czy tłumaczeniowa?
Taki piękny elaborat stworzyłam, a tu prąd mi wyłączyli i całe wypracowanie
trafił...
To ja może odniosę się do tego, co napisała meiga, a jak znajdę chwilkę, to
napiszę więcej, ok?
Meiga, ja mam trochę inne zajęcia, ale pewnie dlatego, że nie studiuję na
uniwerku U mnie podstawowe przedmioty ze specjalizacji to: teoria
tłumaczenia, tłumaczenie pisemne i tłumaczenie ustne. Od tego się zaczyna. W
kolejnych semestrach dochodzą gramatyka i stylistyka języka polskiego,
gramatyka kontrastywna, analiza tekstu, teksty użytkowe, komunikacja
międzykulturowa, słownictwo specjalistyczne, psycholingwistyka, leksyka i
leksykografia języka angielskiego, słownictwo biznesowe w tłumaczeniu i jeszcze
najlepszy przedmiot na naszej specjalizacji o najciekawszej nazwie zresztą:
prezentacje, negocjacje, spotkania.
Do tego wszystkiego należy jeszcze dodać filozofię i łacinę oraz pozostałe
typowe dla filologii ćwiczenia i wykłady.

Odzyskałam wypracowanko Wklejam:
Ok, spróbuję po kolei.
Skoro mówisz, że kochasz literaturę, to masz duży plus już na starcie. Postaraj
się czytać dużo w oryginale, nawet jeśli nie wszystko zrozumiesz, coś Ci w
głowie zostanie. To jest tak samo jak z czytaniem po polsku. Ludzie oczytani
ładniej się wysławiają, mają większy zasób słów i robią mniej błędów.

Ja również marzę o tłumaczeniu książek, ale to nie takie proste. Żeby zarobić
na tym uczciwe pieniądze, trzeba naprawdę dużo tłumaczyć. Ale o tym może więcej
powiedzą doświadczeni tłumacze.

Moim zdaniem FCE na pierwszym roku jest ok, nie przejmuj się tak! Na pewno
zauważyłaś, że jest wielu słabszych od Ciebie Do poziomu CPE już niedaleko
Najważniejsze jest słownictwo. Im więcej słówek poznasz, tym łatwiej będzie Ci
tłumaczyć. Z czasem nie będziesz tak często sięgać po słownik.

W mojej szkole przeważają zajęcia praktyczne. Z tego co wiem, na uniwerku mają
więcej teorii.
Podstawowe zajęcia, od których zaczyna się specjalizacja: teoria tłumaczenia,
tłumaczenie pisemne i tłmaczenie ustne.

Na teorii tłumaczenia zazwyczaj jest bardzo ciekawie. Nauczysz się, jakie
sprytne techniki można stosować, żeby uniknąć problemów Jeśli chcesz wiedzieć
o czym mniej więcej będziecie mówić, polecam "Vademecum tłumacza" Krzysztofa
Lipińskiego. Szybko się czyta Książka łatwo i przyjemnie wprowadza w świat
tłumaczeń. Wprawdzie Lipiński tłumaczy z niemieckiego, ale podaje też mnóstwo
przykładów z użyciem angielskich wyrażeń.

Tłumaczenia pisemne, w zależności od upodobań prowadzącego przyjmują
następujące formy:
- prowadzący przynosi tekst, rozdaje, my tłumaczymy, po 10 minutach wybrana
osoba czyta na głos/pisze na tablicy swoją wersję, komentujemy, spieramy się o
głupie szczegóły
- prowadzący przynosi tekst, rozdaje, tłumaczymy grupowo z pomocą prowadzącego,
na bieżąco omawiając pojawiające się problemy, notujemy w międzyczasie
- prowadzący przynosi tekst, rozdaje, wychodzi na kawę, wraca pod koniec zajęć,
tłumaczenie dostajemy na zadanie.
Na pierwszym roku specjalizacji tłumaczymy tzw. teksty ogólne. Chodzi o to,
żeby wyrobić sobie dobre nawyki, więc teksty są nawet w miarę proste, chociaż
zawsze jest jakiś haczyk Następne semestry to już tłumaczenia specjalistyczne
(ekonomiczne, prawnicze, biznesowe, czasami techniczne albo medyczne).

Tłumaczenia ustne to już całkiem inna bajka. Mogę opisać tylko konsekutywne, bo
symultanicznych, dzięki Bogu, nigdy nie miałam. Gwoli wyjaśnienia, tłumaczenie
symultaniczne (inaczej konferencyjne) wygląda tak, że tłumacz siedzi w kabinie
ze słuchawkami na uszach i tłumaczy z kilkusekundowym opóźnieniem, tzn. mówi
jednocześnie z przemawiającym. Natomiast tłumacz konsekutywny cierpliwie czeka
aż mówca skończy i dopiero wtedy mówi, co tam ma do powiedzenia Najlepsi
tłumacze są w stanie zapamiętać 5-7 minut przemówienia i potem je zgrabnie
przełożyć. Ja po dwóch minutkach wysiadam, zaczynam się plątać w zeznaniach,
gubić wątek i wymyślać niestworzone rzeczy
Zajęcia z tłumaczenia konsekutywnego są bardzo stresujące. Ja miałam trzech
prowadzących i każdy z nich potrafił mnie nieźle zestresować. Sposób
prowadzenia zależy od indywidualnych upodobań prowadzącego i możliwości szkoły.
Oto wszystkie znane mi sposoby:
- prowadzący przynosi stos kartek zadrukowanych najnowszymi wiadomościami z
kraju i ze świata, czyta kilka zdań, wybiera ofiarę, ofiara tłumaczy
- prowadzący może również przynieść kasetę z baaaardzo ciekawym nagraniem i
poprosić ofiarę o przetłumaczenie wybranego fragmentu, przy czym łatwiejsze
fragmenty nie są brane pod uwagę
- czasami jesteśmy proszeni o przygotowanie prezentacji na dowolny temat albo
streszczenie wiadomości z całego tygodnia, wybrana osoba mówi co tam sobie
przygotowała, a grupa tłumaczy
- zdarzają się też urozmaicenia typu wybrana osoba wychodzi na środek i z
marszu opowiada np. najgłupsze wydarzenie ze swojego życia, reszta tłumaczy.
Jeden z ćwiczeniowców uwielbiał wyciągać po dwie osoby na środek, jedna była
przemawiającym, druga tłumaczem. U innego tłumaczyliśmy tylko i wyłącznie z
ławki. Jedni zabraniają robienia notatek, inni uczą, jak je robić

Aby zaliczyć teorię tłumaczenia, niezależnie od tego czy przedmiot kończy się
zaliczeniem czy egzaminem, należy wykuć na pamięć kilka podstawowych teorii, w
skrócie: wiedzieć kto wymyślił i po co.
Tłumaczenia pisemne są oceniane na podstawie zadań domowych i kolokwiów.
Kolokwium=prowadzący przynosi tekst-niespodziankę i prosi o przetłumaczenie
całości, bądź wybranych fragmentów. Czasami pozwala na użycie słownika.
Zaliczenie tłumaczenia ustnego jest tak proste, że w ogóle nie ma o czym
wspominać Przetłumaczysz albo nie

Trochę mi to przydługie wyszło Teraz już wiesz, co robią studenci
translatoryki w czasie gdy powinni tłumaczyć i przygotowywać się do egzaminów

Meiga, a jak jest u Ciebie? Przeczytaj więcej wypowiedzi z wątku

comp
co to jest Komunia Święta co to jest Komunikacja miejska co to jest komunikacja społeczna Co to jest komunikator internetowy Co to jest kredyt konsolidacyjny Co to jest krew ściąga co to jest metoda badawcza Co to jest Literatura piękna Co to jest karta kredytowa Co to jest Konstytucja Rzeczpospolitej Polskiej jak skonfigurowac telefon na wapster
jak podłączyć tube
prezenty z okazji narodzin dziecka

Cytat

Długość życia ludzkiego - to punkcik, istota - płynna, spostrzeganie - niejasne, zespól całego ciała - to zgnilizna, dusza - wir, los - to zagadka, sława - rzecz niepewna. Marek Aurelisz
De mortuis nihil nisi bene - o zmarłych dobrze albo wcale (mówić). (mówić). (mówić)
Aby mieć właściwe spojrzenie na własną pozycję w życiu, człowiek powinien posiadać psa, który będzie go uwielbiał, i kota, który będzie go ignorował. Derek Bruce
Actor sequitur forum rei. - dla powoda właściwy jest sąd pozwanego
A capite - od początku; od głowy.

Valid HTML 4.01 Transitional

Free website template provided by freeweblooks.com